Brown-Driver-Briggs מִטָּה noun feminine couch, bed (place of reclining; מטותם Ecclus 48:6); — absolute מִטָּה Amos 3:12 14t.; construct מִטַּת 2 Kings 4:21; suffix מִטָּתִי Psalm 6:7, מִטָּתֶ֑ךָ Exodus 7:28, מִטָּתוֺ 2 Samuel 4:7 6t.; plural מִטּוֺת absolute 2 Kings 11:2; 2Chronicles 22:11, construct Amos 6:4; Esther 1:6; — couch, bed, common article of furniture 2 Kings 4:10, compare 2 Kings 4:21; 2 Kings 4:32; 1 Kings 17:19, for repose, especially at night, or in illness Genesis 47:31 (J; ׳ראֹשׁ הַמּ), compare Genesis 48:2 (J), Genesis 49:33 (P), Psalm 6:7; Proverbs 26:14; 2Chronicles 24:25 (probably), and for sitting, or reclining by day 1 Samuel 28:23; 1 Kings 21:4; ׳מְּאַת מ Amos 3:12; seat of King Solomon Songs 3:7; in bed-chamber (חֲדַר מִשְׁכָּב) Exodus 7:28 (J), 2 Samuel 4:7; sometimes portable 1 Samuel 19:15 compare 1 Samuel 19:13; 1 Samuel 19:16, hence = bier 2 Samuel 3:31; sometimes high 2 Kings 1:4,6,16 (עָלָה שָׁם opposed to יָרַד מִן); sometimes costly, (with frames) of ivory Amos 6:4; for reclining at feasts, made of gold and silver Esther 1:6; compare כְּבוּדָּה ׳מ Ezekiel 23:41 glorious couch; חֲדַר הַמִּטּוֺת 2 Kings 11:2 2Chronicles 22:11 (see חֶדֶר). — compare also מִשְׁכָּב (שׁכב), עֶרֶשׂ. Forms and Transliterations בַמִּטָּ֛ה במטה הַמִּטָּ֑ה הַמִּטָּ֔ה הַמִּטָּ֞ה הַמִּטָּֽה׃ הַמִּטָּה֙ הַמִּטּ֑וֹת המטה המטה׃ המטות מִטַּ֖ת מִטָּ֖ה מִטָּ֣ה מִטָּ֥ה מִטָּת֔וֹ מִטָּת֖וֹ מִטָּתִ֑י מִטָּתֶ֑ךָ מִטָּתֽוֹ׃ מִטָּתוֹ֙ מִטּ֣וֹת מִטּ֣וֹת ׀ מטה מטות מטת מטתו מטתו׃ מטתי מטתך ḇam·miṭ·ṭāh ḇammiṭṭāh ham·miṭ·ṭāh ham·miṭ·ṭō·wṯ hammitTah hammiṭṭāh hammitTot hammiṭṭōwṯ miṭ·ṭā·ṯe·ḵā miṭ·ṭā·ṯî miṭ·ṭā·ṯōw miṭ·ṭāh miṭ·ṭaṯ miṭ·ṭō·wṯ mitTah miṭṭāh mitTat miṭṭaṯ mittaTecha miṭṭāṯeḵā mittaTi miṭṭāṯî mittaTo miṭṭāṯōw mitTot miṭṭōwṯ vammitTahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |