2883. taba
Brown-Driver-Briggs
טָבַע verb sink, sink down (Late Hebrew id.; Aramaic , טְבַע; Phoenician טבע coin; Assyrian ‰êbû, sink in, ‰abbî°u, diver (water-fowl) etc., see Muss-ArnJBL xi, 1892, 170 DlHWB; Arabic seal, stamp, imprint; Ethiopic dip) —

Qal Perfect טָבַעְתִּי Psalm 69:3; טָֽבְעוּ Psalm 9:16; Lamentations 2:9; Imperfect וַיִּטְבַּע Jeremiah 38:6; וַתִּטְבַּע 1 Samuel 17:49; אֶטְבָּ֑עָה Psalm 69:15; — sink, sink down, intransitive, with בְּ; 1 Samuel 17:49 (stone into Goliath's forehead); Jeremiah 38:6 (Jeremiah in mire of dungeon); Lamentations 2:9 (gates of Jerusalem into ground); metaphor of distress; Psalm 69:3 בִיוֵן מְצוּלָה׳ט; Psalm 69:15 ("" הצילני מִטִּיט); nations into the pit (בַּשַּׁחַת) Psalm 9:16.

Pu`al Perfect טֻבְּעוּ be sunk Exodus 15:4 (poem) of Egyptians drowned בְּיַםסֿוּף.

Hiph`il Perfect הָטְבְּעוּ be sunk בַּבֹּץ in the mire, of feet, metaphor of entanglements and difficulties Jeremiah 38:22; הָטְבָּ֑עוּ, of pedestals (אֲדָנִים) of the earth, as settled, planted עַל Job 38:6 ("" ירה מִּנָּה); absolute of mountains Proverbs 8:25.

Forms and Transliterations
אֶטְבָּ֑עָה אטבעה הָטְבְּע֥וּ הָטְבָּ֑עוּ הטבעו וַיִּטְבַּ֥ע וַתִּטְבַּ֤ע ויטבע ותטבע טָבְע֣וּ טָבְע֤וּ טָבַ֤עְתִּי ׀ טֻבְּע֥וּ טבעו טבעתי ’eṭ·bā·‘āh ’eṭbā‘āh etBaah hā·ṭə·bā·‘ū hā·ṭə·bə·‘ū hāṭəbā‘ū hateBau hāṭəbə‘ū hatebeU ṭā·ḇa‘·tî ṭā·ḇə·‘ū ṭāḇa‘tî ṭāḇə‘ū taVati taveU ṭub·bə·‘ū ṭubbə‘ū tubbeU vaiyitBa vattitBa wat·tiṭ·ba‘ wattiṭba‘ way·yiṭ·ba‘ wayyiṭba‘
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2882
Top of Page
Top of Page