2648. chaphaz
Brown-Driver-Briggs
[חָפַז] verb be in trepidation, hurry, or alarm (Arabic hasten, incite, urge); —

Qal Imperfect יַחְמּוֺז Job 40:23; תַּחְמְּזוּ Deuteronomy 20:3; Infinitive construct suffix בְּחָפְזִי Psalm 31:28; Psalm 116:11; בְּחָמְּזָהּ 2 Samuel 4:4; בְּחָפְזָם 2 Kings 7:15 Qr (Kt הֵחָֽפְזֵם); —

1 be in a hurry or alarm, of hurried flight 2 Samuel 4:4; 2 Kings 7:15; Infinitive with ב = noun, in my alarm Psalm 31:23; Psalm 116:11; be alarmed Deuteronomy 20:3 ("" תיראו), Job 40:23 (of hippopotamus)

Niph`al Perfect נֶחְמָּ֑זוּ Psalm 48:6 ("" נִבְהֲלוּ) hurry away in alarm; so Imperfect יֵחָפֵז֑וּן Psalm 104:7 ("" יְּנוּסוּן); Infinitive הֵחָֽפְזֵם 2 Kings 7:15 Kt see above; Participle נֶחְמָּז 1 Samuel 23:26 hurried ללבת ׳ויהי דוד נ and David became hurried to go.

Forms and Transliterations
בְּחָפְזָ֥הּ בְחָפְזִ֑י בְחָפְזִ֗י בְּחָפְזָ֑ם בחפזה בחפזי בחפזם יֵחָפֵזֽוּן׃ יַחְפּ֑וֹז יחפוז יחפזון׃ נֶחְפָּ֤ז נֶחְפָּֽזוּ׃ נחפז נחפזו׃ תַּחְפְּז֛וּ תחפזו bə·ḥā·p̄ə·zāh bə·ḥā·p̄ə·zām ḇə·ḥā·p̄ə·zî bechafeZah bechafeZam bəḥāp̄əzāh bəḥāp̄əzām ḇəḥāp̄əzî nechPaz nechPazu neḥ·pā·zū neḥ·pāz neḥpāz neḥpāzū tachpeZu taḥ·pə·zū taḥpəzū vechafeZi yachPoz yaḥ·pō·wz yaḥpōwz yê·ḥā·p̄ê·zūn yechafeZun yêḥāp̄êzūn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2647
Top of Page
Top of Page