Brown-Driver-Briggs [הוּם, הִים] verb murmur, roar, discomfit (Arabic (medial ) is rush about madly (literally, or in passion, love, &c.), figurative be distracted; on √ הִים see HiPs 55:3 NöZMG 1883, 540) — Qal Perfect3masculine singular suffix וְהָמָם consecutive Deuteronomy 7:23 מְהוּמָה גְדֹלָה ׳וְה (׳י subject) and he shall discomfit them (with) a great discomfiture (according to Di ׳וה is from הָמַם, here pointed as עו֞ because of מְהוּמָה; but see Köi. 486 & references); here, according to Nöl.c., belongs Imperfect1singular cohortative אָהִ֫ימָה (i. e. √ עי֞) Psalm 55:3 am driven about (Hi De), or distracted. Niph`al Imperfect3feminine singular וַתֵּהֹם 1 Samuel 4:5 2t. (on form compare Ges§ 72 R 5); be in a stir, of a city Ruth 1:19 (followed by על over, on account of, 1 Kings 1:45; of ground re-echoing shout 1 Samuel 4:5. Hiph`il Imperfect1singular אָהִ֑ימָה Psalm 55:3 shew disquietude (so most, compare above); but Ol Che וְאֶהֱמָ֑וָה ( Psalm 77:4); LagProph. Chald. xlviii. 2, BN 27 אֶהֱמֶה (Psalm 18); 3 feminine plural תְּהִימֶנָה (?תֶּהֱמֶינָה) Micah 2:12 they (i.e. fold & pasture) shall murmur with men. Forms and Transliterations וְאָהִֽימָה׃ וַתֵּהֹ֖ם וַתֵּהֹ֤ם ואהימה׃ ותהם תְּהִימֶ֖נָה תהימנה tə·hî·me·nāh tehiMenah təhîmenāh vatteHom veaHimah wat·tê·hōm wattêhōm wə’āhîmāh wə·’ā·hî·māhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |