Brown-Driver-Briggs   הָוָא  verb fall (Arabic   id. e.g. of a star Qor 53:1) — Qal Imperative Job 37:6 for he saith to the snow הֱוֵאאָֿ֑רֶץ Fall earthwards (an Arabizing usage). הובנים see [ הָבְנִי]. הוד (√ of following; De Job 39:20 compare Bedouin    [הָוָה]  verb become (Arabic  Qal Imperfect with apocope יְהוּא Ecclesiastes 11:3 (for יְהוּ with א otiosum; Ges§ 75 R I 3 e Köp. 597 f.; but Gr plausibly הוּא); Imperative masculine singular הֱוֵה Genesis 27:29, feminine singular, הֱוִי Isaiah 16:4, Participle הֹוֶה Ecclesiastes 2:22; Nehemiah 6:6 : — Genesis 27:29 הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ become lord to thy brethren, Isaiah 16:4 (perhaps in imitation of Moabite dialect) הֱוִי סֵתֶר לָמוֺ become thou (Zion) a defence to them, Ecclesiastes 2:22; Ecclesiastes 11:3; Nehemiah 6:6.  Forms and Transliterations הֱוִי־ הֱוֵ֤ה הֱוֵ֫א הֹוֶ֤ה הוא הוה הוי־ יְהֽוּא׃ יהוא׃ hĕ·wê hĕ·wêh hĕ·wî- heVe heVeh hevi hĕwê hĕwêh hĕwî- hō·weh hoVeh hōweh yə·hū yeHu yəhūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 
 id. e.g. of a star Qor 53:1) — 
 crash, roar, resonance; 'weithin hallende Selbstverkündigung' Id. 
 ordinarily means be Gentle, quiet, especially in speech). 
 to fall (see  הָוָא), also to gape or yawn, and to desire (compare הַוָּה): compare FlDe 
 the usual word for to be (probably originally to fall out, accidit, hence come to pass, come to be, γίγνεσθαι), Mishna id. very common) a rare synonym of הָיָה q. v. : — 


