Brown-Driver-Briggs [דָּלַח] verb make turbid (Assyrian dalâ—u, disturb, ZimBp 81 also in derivatives; Palestinian ᵑ7 דְּלַח figurative be anxious, fear, turbavit, conturbavit) — Qal Imperfect2masculine singular, וַתִּדְלַח Ezekiel 32:2; 3feminine singular suffix תִּדְלָחֵם Ezekiel 32:13 + Ezekiel 32:13 (Co תרפשׂם); — stir up, trouble, make turbid (always with feet) followed by מים Ezekiel 32:2 ("" תִּרְמֹּס, — ס Baer, and not שׂ); so Ezekiel 32:13 a, b (but Ezekiel 32:13 b. Co reads תרפשׂ (compare Ezekiel 32:2) for תדלחם). Forms and Transliterations וַתִּדְלַח־ ותדלח־ תִדְלָחֵ֤ם תִדְלָחֵֽם׃ תדלחם תדלחם׃ ṯiḏ·lā·ḥêm tidlaChem ṯiḏlāḥêm vattidlach wat·tiḏ·laḥ- wattiḏlaḥ-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |